182 勇敢的少年快去创造奇迹! (2/2)
请安装我们的客户端
更新超快的免费小说APP
添加到主屏幕
请点击,然后点击“添加到主屏幕”
子们的一片心。
虽然林俊秀这次和TBS电视台合作的是深夜剧,但是整个剧组从构建到运行都丝毫没有打折扣。
连所有中选的番位演员都被邀请来电视台参加“剧本诵读会”,除了要让这些重要演员都熟悉剧本之外;同时也是让演员和编剧沟通,看彼此对角色的理解有没有偏差。说起来,这是一个制作电视剧的好方法,中国的电视剧组在1990年代之前也是有用的。但是现在中国的电视剧虽然是全球产量第一,但是很多好习惯都丢弃了。演员别说去熟读剧本和揣摩台词语气了,现在的电视剧基本都是靠后期配音撑着;更有甚者,不仅电视剧需要配音,连所有的剧情都需要配演,他只要出张脸,剩下就全靠后期那鬼斧神工的抠像技术来完全。
而在日本,时至今日,电视剧剧组还遵循着古早的运行方式。日剧、韩剧先后席卷整个亚洲,靠的就是整个电视剧产业对编剧的尊重。在当年。中国影视剧制作的片头是有规定的,编剧要上字幕第一个,紧接其后才是导演、摄影和剪辑。等这些剧组核心的字幕出完之后,才能轮得到那些投资人和演员。但是现在嘛……某资本大鳄踏足影视行业的第一句话就是放话“消灭编剧”。好在国内的编剧地位虽然足够卑微,但还没有卑微到可以抛弃掉。因此这家大鳄在影视行业打滚了好几年之后,被自己引以为傲的“大数据分析法”教会了做人。
参加剧本诵读会的除了演员和编剧之外,导演也要参与其中。日本电视剧制作流程基本翻版美国,所以算是“编剧中心制”。通常情况下,总导演只会负责拍摄一部电视剧的最前面几集,给整部剧定下基调,以后都是通过剧本来控制其他导演的拍摄风格和节奏。当然,当电视剧出现收视率暴跌的时候,总导演还是要出手挽救电视剧的。
《史上最衰大佬三郎》中的主役,也就是男一号三郎的饰演者是一家事务所推荐来的新人。虽然有些稚嫩,但是他的样貌倒是很符合林俊秀对三郎的要求。至于演技,自己剧组可是有两尊大神把关,可想这个人的演技也是过关的。至于能不能出彩,那就要看导演和编剧的能力了。
日本电视剧的主役通常是一人,当然也有“双主役”的情况,不过这是深夜剧,很少出现。故而女主角就会被称为二番,以下角色以此排序。而没有番位的演员自然就不是主要演员,基本都归类到参演演员里去了。二番的女演员是写真女星出道,虽然身材让人称奇,但是脸上居然还有一股子高中女生的清纯感。
在日本娱乐圈,写真女星虽然地位不高,但却还是货真价实的娱乐圈成员。而那种*****的男女演员们,自然就不归类到娱乐圈了。基本上,他们是没有机会上无线台的节目,有线台的节目也绝对排不到黄金档。几乎日本那帮子女演员里,退役之后在电视圈里混的最好的就是饭岛爱了。她在中居正广的《金SMA》节目里有固定出演。她后来自杀后,《金SMA》还会每年制作特辑悼念她。
《史上最衰大佬三郎》只有9集,不过林俊秀还储备了2集的内容。或可以稍微延长播出日期(日剧一季一般是9集到13集);亦可以单独制作SP剧集内容。日剧的SP剧集相当于电视电影,基本是用于某部剧实在是太红了,观众不愿结束,于是就播SP来满足粉丝。亦或者是某部剧要开续集或衍生剧,那就做一部SP来测试下粉丝的忠实程度之类。因为剧集内容不多。所以诵读会预计三天到四天就可以结束了。
几个番位演员就开始诵读自己的台词,顺带会讲解自己对角色的理解,因此分析自己为什么会在这个场景使用这样的语气等等。虽然日本的编剧的确是剧组的中心,但不意味着日本编辑都飞扬跋扈什么的。如果发现自己写的台词不适合演员的讲话习惯,或者台词脱离了角色的设定造成演员迷惑的时候,编剧一般会动手修改剧本,确保没有不必要的废话啥的。而在编剧、导演和演员的探讨中,剧本中原本有些距离感的角色开始变得饱满起来,而饰演他们的演员也开始真的相信自己就是剧本中的角色。然后开始感悟角色的想法和情感。
“注意一下,三郎并不是一个狠人。”林俊秀稍微纠正了下演员对角色的设定,“虽然他诞生在一个充满极道气息的家庭,但三郎本质上就是一个很普通的刚刚升上高中的男生。你的设定让三郎有些大哥气质,这在剧本里是没有的,同时也是不必要的。”
“我明白了,我换种语气。”男演员点点头。他先揣摩了一下,然后继续念起了对白。和刚刚开始的那种“霸气感”相比;现在的三郎完全就像是邻家的小弟弟。看到他的转变,林俊秀点了个头。剩下就是看与女演员的搭配情况如何了,基本上男演员的情况算是解决了大半。男演员抛了句台词,女演员也跟在后面表演起来。