请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”

迷雾小说网 www.m5xs.com,最快更新妖怪茶话会最新章节!

    元和十年,予左迁九江郡司马。明年秋,送客湓浦口,闻舟中夜弹琵琶者,听其音,铮铮然有京都声。

    问其人,本长安倡女,尝学琵琶于穆、曹二善才,年长『色』衰,委身为贾人『妇』。

    遂命酒,使快弹数曲。曲罢悯然,自叙少小时欢乐事,今漂沦憔悴,转徙于江湖间。

    予出官二年,恬然自安,感斯人言,是夕始觉有迁谪意。因为长句,歌以赠之,凡六百一十六言,命曰。

    浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟。主人下马客在船,举酒欲饮无管弦。

    醉不成欢惨将别,别时茫茫江浸月。忽闻水上琵琶声,主人忘归客不发。

    寻声暗问弹者谁?琵琶声停欲语迟。移船相近邀相见,添酒回灯重开宴。

    千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面。转轴拨弦三两声,未成曲调先有情。

    弦弦掩抑声声思,似诉平生不得志。低眉信手续续弹,说尽心中无限事。

    轻拢慢捻抹复挑,初为后。大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语。

    嘈嘈切切错杂弹,大珠小珠落玉盘。间关莺语花底滑,幽咽泉流冰下难。

    冰泉冷涩弦凝绝,凝绝不通声暂歇。别有幽愁暗恨生,此时无声胜有声。

    银瓶乍破水浆迸,铁骑突出刀枪鸣。曲终收拨当心画,四弦一声如裂帛。

    东船西舫悄无言,唯见江心秋月白。沉『吟』放拨『插』弦中,整顿衣裳起敛容。

    自言本是京城女,家在虾蟆陵下住。十三学得琵琶成,名属教坊第一部。

    曲罢曾教善才服,妆成每被秋娘妒。五陵年少争缠头,一曲红绡不知数。

    钿头银篦击节碎,血『色』罗裙翻酒污。今年欢笑复明年,秋月春风等闲度。

    弟走从军阿姨死,暮去朝来颜『色』故。门前冷落鞍马稀,老大嫁作商人『妇』。

    商人重利轻别离,前月浮梁买茶去。去来江口守空船,绕船月明江水寒。

    夜深忽梦少年事,梦啼妆泪红阑干。我闻琵琶已叹息,又闻此语重唧唧。

    同是天涯沦落人,相逢何必曾相识!我从去年辞帝京,谪居卧病浔阳城。

    浔阳地僻无音乐,终岁不闻丝竹声。住近湓江地低湿,黄芦苦竹绕宅生。

    其间旦暮闻何物?杜鹃啼血猿哀鸣。春江花朝秋月夜,往往取酒还独倾。

    岂无山歌与村笛?呕哑嘲哳难为听。今夜闻君琵琶语,如听仙乐耳暂明。

    莫辞更坐弹一曲,为君翻作。感我此言良久立,却坐促弦弦转急。

    凄凄不似向前声,满座重闻皆掩泣。座中泣下谁最多?江州司马青衫湿。

    ——唐代·白居易

    元和十年,予左迁九江郡司马。明年秋,送客湓浦口,闻舟中夜弹琵琶者,听其音,铮铮然有京都声。问其人,本长安倡女,尝学琵琶于穆、曹二善才,年长『色』衰,委身为贾人『妇』。遂命酒,使快弹数曲。曲罢悯然,自叙少小时欢乐事,今漂沦憔悴,转徙于江湖间。予出官二年,恬然自安,感斯人言,是夕始觉有迁谪意。因为长句,歌以赠之,凡六百一十六言,命曰。

    浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟。

    主人下马客在船,举酒欲饮无管弦。

    醉不成欢惨将别,别时茫茫江浸月。

    忽闻水上琵琶声,主人忘归客不发。

    寻声暗问弹者谁?琵琶声停欲语迟。

    移船相近邀相见,添酒回灯重开宴。

    千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面。

    转轴拨弦三两声,未成曲调先有情。

    弦弦掩抑声声思,似诉平生不得志。

    低眉信手续续弹,说尽心中无限事。

    轻拢慢捻抹复挑,初为后。

    大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语。

    嘈嘈切切错杂弹,大珠小珠落玉盘。

    间关莺语花底滑,幽咽泉流冰下难。

    冰泉冷涩弦凝绝,凝绝不通声暂歇。

    别有幽愁暗恨生,此时无声胜有声。

    银瓶乍破水浆迸,铁骑突出刀枪鸣。

    曲终收拨当心画,四弦一声如裂帛。

    东船西舫悄无言,唯见江心秋月白。

    沉『吟』放拨『插』弦中,整顿衣裳起敛容。

    自言本是京城女,家在虾蟆陵下住。

    十三学得琵琶成,名属教坊第一部。

    曲罢曾教善才服,妆成每被秋娘妒。

    五陵年少争缠头,一曲红绡不知数。

    钿头银篦击节碎,血『色』罗裙翻酒污。

    今年欢笑复明年,秋月春风等闲度。

    弟走从军阿姨死,暮去朝来颜『色』故。

    门前冷落鞍马稀,老大嫁作商人『妇』。

    商人重利轻别离,前月浮梁买茶去。

    去来江口守空船,绕船月明江水寒。

    夜深忽梦少年事,梦啼妆泪红阑干。

    我闻琵琶已叹息,又闻此语重唧唧。

    同是天涯沦落人,相逢何必曾相识!

    我从去年辞帝京,谪居卧病浔阳城。

    浔阳地僻无音乐,终岁不闻丝竹声。

    住近湓江地低湿,黄芦苦竹绕宅生。

    其间旦暮闻何物?杜鹃啼血猿哀鸣。

    春江花朝秋月夜,往往取酒还独倾。

    岂无山歌与村笛?呕哑嘲哳难为听。

    今夜闻君琵琶语,如听仙乐耳暂明。

    莫辞更坐弹一曲,为君翻作。

    感我此言良久立,却坐促弦弦转急。

    凄凄不似向前声,满座重闻皆掩泣。

    座中泣下谁最多?江州司马青衫湿。

    秋夜我到浔阳江头送一位归客,冷风吹着枫叶和芦花秋声瑟瑟。

    我和客人下马在船上饯别设宴,举起酒杯要饮却无助兴的音乐。

    酒喝得不痛快更伤心将要分别,临别时夜茫茫江水倒映着明月。

    忽听得江面上传来琵琶清脆声;我忘却了回归客人也不想动身。

    寻着声源探问弹琵琶的是何人?琵琶停了许久却迟迟没有动静。

    我们移船靠近邀请她出来相见;叫下人添酒回灯重新摆起酒宴。

    千呼万唤她才缓缓地走出来,怀里还抱着琵琶半遮着脸面。

    转紧琴轴拨动琴弦试弹了几声;尚未成曲调那形态就非常有情。

    弦弦凄楚悲切声音隐含着沉思;似乎在诉说着她平生的不得志;

    她低着头随手连续地弹个不停;用琴声把心中无限的往事说尽。

    轻轻地拢,慢慢地捻,一会儿抹,一会儿挑。初弹接着再弹。

    大弦浑宏悠长嘈嘈如暴风骤雨;小弦和缓幽细切切如有人私语。

    嘈嘈声切切声互为交错地弹奏;就像大珠小珠一串串掉落玉盘。

    琵琶声一会儿像花底下宛转流畅的鸟鸣声,一会儿又像水在冰下流动受阻艰涩低沉、呜咽断续的声音。

    好像水泉冷涩琵琶声开始凝结,凝结而不通畅声音渐渐地中断。

    像另有一种愁思幽恨暗暗滋生;此时闷闷无声却比有声更动人。

    突然间好像银瓶撞破水浆四溅;又好像铁甲骑兵厮杀刀枪齐鸣。

    一曲终了她对准琴弦中心划拨;四弦一声轰鸣好像撕裂了布帛。

    东船西舫人们都静悄悄地聆听;只见江心之中映着白白秋月影。

    她沉『吟』着收起拨片『插』在琴弦中;整顿衣裳依然显出庄重的颜容。

    她说我原是京城负有盛名的歌女;老家住在长安城东南的虾蟆陵。

    弹奏琵琶技艺十三岁就已学成;教坊乐团第一队中列有我姓名。

    每曲弹罢都令艺术大师们叹服;每次妆成都被同行歌『妓』们嫉妒。

    京都豪富子弟争先恐后来献彩;弹完一曲收来的红绡不知其数。

    钿头银篦打节拍常常断裂粉碎;红『色』罗裙被酒渍染污也不后悔。

    年复一年都在欢笑打闹中度过;秋去春来美好的时光白白消磨。

    兄弟从军姊妹死家道已经破败;暮去朝来我也渐渐地年老『色』衰。

    门前车马减少光顾者落落稀稀;青春已逝我只得嫁给商人为妻。

    商人重利不重情常常轻易别离;上个月他去浮梁做茶叶的生意。

    他去了留下我在江口孤守空船;秋月与我作伴绕舱的秋水凄寒。

    更深夜阑常梦少年时作乐狂欢;梦中哭醒涕泪纵横污损了粉颜。

    我听琵琶的悲泣早已摇头叹息;又听到她这番诉说更叫我悲凄。

    我们俩同是天涯沦落的可悲人;今日相逢何必问是否曾经相识!

    自从去年我离开繁华长安京城;被贬居住在浔阳江畔常常卧病。

    浔阳这地方荒凉偏僻没有音乐;一年到头听不到管弦的乐器声。

    住在湓江这个低洼『潮』湿的地方;第宅周围黄芦和苦竹缭绕丛生。

    在这里早晚能听到的是什么呢?尽是杜鹃猿猴那些悲凄的哀鸣。

    春江花朝秋江月夜那样好光景;也无可奈何常常取酒独酌独饮。

    难道这里就没有山歌和村笛吗?只是那音调嘶哑粗涩实在难听。

    今晚我听你弹奏琵琶诉说衷情,就像听到仙乐眼也亮来耳也明。

    请你不要推辞坐下来再弹一曲;我要为你创作一首新诗。

    被我的话所感动她站立了好久;回身坐下再转紧琴弦拨出急声。

    凄凄切切不再像刚才那种声音;在座的人重听都掩面哭泣不停。

    要问在座之中谁流的眼泪最多?我江州司马泪水湿透青衫衣襟!

    〔1〕左迁:贬官,降职。古以左为卑,故称“左迁”。

    〔2〕明年:第二年。

    铮铮:形容金属、玉器等相击声。

    〔4〕京都声:指唐代京城流行的乐曲声调。

    〔5〕倡女:歌女。倡,古时歌舞艺人。

    〔6〕善才:当时对琵琶师或曲师的通称。是“能手”的意思。

    〔7〕委身:托身,这里指嫁的意思。

    〔8〕为:做。

    〔9〕贾人:商人。

    〔10〕命酒:叫摆酒。

    〔11〕快:畅快。

    〔12〕悯然:忧郁的样子。

    〔13〕漂沦:漂泊沦落。

    〔14〕出官:外调。

    〔15〕恬然:淡泊宁静的样子。

    迁谪:贬官降职或流放。

    〔17〕为:创作。

    〔18〕长句:指七言诗。

    〔19〕歌:作歌。

    〔20〕凡:总共。

    〔21〕言:字。

    〔22〕命:命名,题名。

    〔23〕浔阳江:据考究,为流经浔阳城中的湓水,即今九江市中的龙开河,经湓浦口注入长江。瑟瑟:形容枫树、芦荻被秋风吹动的声音。

    〔24〕瑟瑟:形容枫树、芦荻被秋风吹动的声音。

    主人:诗人自指。

    〔26〕回灯:重新拨亮灯光。回:再。

    〔27〕转轴拨弦:将琵琶上缠绕丝弦的轴,以调音定调。

    〔28〕掩抑:掩蔽,遏抑。

    〔29〕思:悲,伤。

    (30〕信手:随手。

    〔31〕续续弹:连续弹奏。

    〔32〕拢:左手手指按弦向里推。

    〔33〕捻:『揉』弦的动作。

    〔34〕抹:向左拔弦,也称为“弹”。

    〔35〕挑:反手回拨的动作。

    〔36〕:即,本为西域乐舞,唐开元年间西凉节度使杨敬述依曲创声后流入中原。

    〔37〕:大曲名,又叫,为歌舞曲。

    〔38〕大弦:指最粗的弦。

    〔39〕嘈嘈:声音沉重抑扬。

    〔40〕小弦:指最细的弦。

    〔41〕切切:细促轻幽,急切细碎。

    〔42〕间关:莺语流滑叫“间关”。鸟鸣声。

    〔43〕幽咽:遏塞不畅状。

    〔44〕冰下难:泉流冰下阻塞难通,形容乐声由流畅变为冷涩。

    〔45〕凝绝:凝滞。

    〔46〕迸:溅『射』。

    〔47〕曲终:乐曲结束。

    〔48〕拔:弹奏弦乐时所用的拔工具。

    〔49〕当心画:用拔子在琵琶的中部划过四弦,是一曲结束时经常用到的右手手法。

    〔50〕舫:船。

    〔51〕敛容:收敛面部表情。

    〔52〕虾蟆陵:在长安城东南,曲江附近,是当时有名的游乐地区。

    〔53〕教坊:唐代官办管领音乐杂技、教练歌舞的机关。

    〔54〕秋娘:唐时歌舞『妓』常用的名字。

    〔56〕五陵:在长安城外,汉代五个皇帝的陵墓。

    〔57〕缠头:用锦帛之类的财物送给歌舞『妓』女。

    〔58〕绡:精细轻美的丝织品。

    〔59〕钿头银篦:此指镶嵌着花钿的篦形发饰。

    〔60〕击节:打拍子。

    〔61〕颜『色』故:容貌衰老。

    〔62〕浮梁:古县名,唐属饶州。在今江西省景德镇市,盛产茶叶。

    〔63〕去来:走了以后。

    〔64〕梦啼妆泪:梦中啼哭,匀过脂粉的脸上带着泪痕。

    〔65〕阑干:纵横散『乱』的样子。

    〔66〕重:重新,重又之意。

    〔67〕唧唧:叹声。

    〔68〕呕哑嘲哳:形容声音噪杂。

    〔69〕琵琶语:琵琶声,琵琶所弹奏的乐曲。

    〔70〕暂:突然。

    〔71〕却坐:退回到原处。

    〔72〕促弦:把弦拧得更紧。

    〔73〕向前声:刚才奏过的单调。

    〔74〕掩泣:掩面哭泣。

    〔75〕青衫:唐朝八品、九品文官的服『色』。当时的官阶是将侍郎,从九品,所以服青衫。▲

    通过写琵琶女生活的不幸,结合诗人自己在宦途所受到的打击,唱出了“同是天涯沦落人,相逢何必曾相识”的心声。社会的动『荡』,世态的炎凉,对不幸者命运的同情,对自身失意的感慨,这些本来积蓄在心中的沉痛感受,都一起倾于诗中。它在艺术上的成功还在于运用了优美鲜明的、有音乐感的语言,用视觉的形象来表现听觉所得来的感受;萧瑟秋风的自然景『色』和离情别绪,使作品更加感人。

    诗人在这首诗中着力塑造了琵琶女的形象,通过它深刻地反映了封建社会中被侮辱被损害的乐伎、艺人的悲惨命运,抒发“同是天涯沦落人”的感情。诗的开头写“秋夜送客”,“忽闻”“琵琶声”,于是“寻声”“暗问”,“移船”“邀相见”,经过“千呼万唤”,然后歌女才“半遮面”地出来了。这种回『荡』曲折的描写,就为“天涯沦落”的主题奠定了基石。

    接着以描写琵琶女弹奏乐曲来揭示她的内心世界。先是“未成曲调”之“有情”,然后“弦弦”“声声思”,诉尽了“生平不得志”和“心中无限事”,展现了琵琶女起伏回『荡』的心『潮』。

    然后进而写琵琶女自诉身世:当年技艺曾教“善才服”,容貌“妆成每被秋娘妒”,京都少年“争缠头”,“一曲红绡不知数”。然而,时光流种如怨如慕、如泣如诉的描写,与上面她的弹水,“暮去朝来颜『色』故”、最终只好“嫁作商人『妇』”。这唱互为补充,完成了琵琶女这一形象的塑造。

    最后写诗人感情的波涛为琵琶女的命运所激动,发出了“同是天涯沦落人,相逢何必曾相识”的感叹,抒发了同病相怜,同声相应的情怀。诗韵明快,步步映衬,处处点缀。

    既层出不穷,又着落主题。真如江『潮』澎湃,波澜起伏,经久不息。反复『吟』诵,『荡』人胸怀,情味无限。语言铿锵,设喻形象。“如急雨”“如私语”“水浆迸”“刀枪鸣”“珠落玉盘”“莺语花底”。这些读来如闻其声,如临其境。

    诗的小序交代时间、地点、人物和故事,概述了琵琶女的悲凉身世,说明写作本诗动机,并为全诗定下了凄切的感情基调。

    全诗共分四段,从“浔阳江头夜送客”到“犹抱琵琶半遮面”共十四句,为第一段,写琵琶女的出场。其中的前六句交代了时间,这是一个枫叶红、荻花黄、瑟瑟秋风下的夜晚;交代了地点,是浔阳江头。浔阳也就是今天的九江市;浔阳江头也就是前边序中所说的湓浦口。交代了背景,是诗人给他的朋友送别。离别本身就叫人不快,酒宴前再没有个歌女侍应,当然就更加显得寂寞难耐了。这里面“主人下马客在船”一句句法稍怪,其意思实际是主人陪着客人一道骑马来至江边,一同下马来到船上。“醉不成欢惨将别,别时茫茫江浸月”。这里的景『色』和气氛描写都很好,它给人一种空旷、寂寥、怅惘的感觉,和主人与客人的失意、伤别融... -->>

本章未完,点击下一页继续阅读

白领情缘美丽的儿媳妇

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”