请安装我们的客户端
更新超快的免费小说APP
添加到主屏幕
请点击,然后点击“添加到主屏幕”
将内容翻译了一遍。
《赠范晔诗》讲的事情还是很简单,本身就简短有力,寥寥几句,心情与画面,氛围,全都勾勒了出来,最后两句是点睛之笔,但前头两句的叙事,也清淡隽永。
我呀,折了一枝花,寄给远方的友人。
更妙的是,正是有了前面的清淡叙事,最后一句出来时候,才春光烂漫。
经素雪的一讲解,外国代表团的大家都听懂了,他们也非常喜欢“送你一枝春天”这样的表达,这种浪漫实在太符合他们的口味,也很容易让他们理解。
“我觉得我已经爱上了那位诗人。”代表团里有人说。
“突然觉得看不懂华国的诗词,真是太遗憾了,它听起来真的太美了。”
“江,我很喜欢你对诗词的理解,无法亲身领略到原版的美妙,真是很遗憾,我觉得我想努力学习下中文了。”
……
一聊起浪漫,外国人话就特别多,尤其F国人。
原本沉静无波的气氛,这下一下子就被素雪调动地热闹了起来,难得外国友人们突然对华国诗词这么感兴趣了。以往大家都像是走个过场,非常被动的跟着行程走。
傅校长笑地合不拢嘴:“江小姐这下真是架起了文化交流的桥梁啊。”
傅校长觉得她甚至可以去国外开相应主题的文化交流讲座,或许她不能完美翻译每一句诗词,但是她很聪明地知道,外国人比较能够接受哪一类的诗词,能够理解到哪种程度,用什么样的表达方式重新拆解给他们比较好。
说白了,就是比较接地气,更有利于向大众普及。
而专门在这方面搞学术研究的,虽然自己能理解,反而没办法向别人很好地讲解普及。
这样看来,江小姐能在海外发展地那么好,也不是没有原因的。
面对傅校长的话,素雪也只是谦虚地笑了笑,她只是分享一下自己喜爱的东西,其实跟安|利差不多,只是说完了,弄得大家都用崇拜的目光看着她。
同学们满眼都写着:崇拜死她了!
连这些外国代表团人士也一样,非常热情地想要跟她交谈。
之前也没发现你们这样热情啊。
不过素雪还是继续给他们讲了个“君有奇才我不贫”,原文郑板桥,大家也听得很高兴,素雪讲地也很开心,如果没整现在这些,她估计会去当个语文老师呢。
“小同学已经写完了,里克先生,该您了。”
傅校长一出声,大家又忙看过去,先看了薛灵芸小姑娘写完的作品,虽然大家还是看不懂,但单单从审美上可看,薛灵芸小姑娘的书法,还是比较赏心悦目——学生水平,也不能要求太高。
刘老师也看了眼,频频点头:“写得很好。”
这一句话,就让薛灵芸高兴地红了脸,嘴角不住地往上翘。
要知道刘老师一向严格,不错,就是很好了,更别说写得很好这样的话,简直千金难求。
现在薛灵芸得到刘老师这样一句话,简直就像是中了大奖,其他同学也是啧啧称奇,老刘也会说写得很好了?难道是因为校长和代表团在这儿,所以要客气地夸一夸?